查看完整版本: [-- 高亢悲伤的情歌——法语音乐剧《巴黎圣母院》之《Lune》(月亮) --]

清风音乐论坛 -> 泛西欧乐 | Pan-European Music -> 高亢悲伤的情歌——法语音乐剧《巴黎圣母院》之《Lune》(月亮) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

judith8945 2008-05-30 21:20
)KSoq/  
{Bvj"mL]j  
M5L{*>4|6  
        这幅图是音乐剧里道具幕墙上的一个刻痕,单词是希腊文“命运”。据说当时雨果就是无意中在巴黎圣母院的墙角里发现刻有这个单词,突发奇想,妙笔生花,由此写出《巴黎圣母院》这部巨著。音乐剧《巴黎圣母院》是由原著改编而来,是目前唯一一部在四大名剧的光芒下仍然能够获得世界声誉的非英语音乐剧。1993年,加拿大剧作家吕克·普拉蒙东开始着手改编雨果名著《巴黎圣母院》。之后3年他同著名作曲家理查德·柯强特合作创作了包括12首主打歌曲3个小时音乐的大型音乐剧《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》剧团有限公司1997年成立。音乐剧《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的几年里创下了直接剧场观众400多万人次的纪录,他们还在世界许多国家巡演。在法国获得过“最佳演出年度奖”、“最佳曲目年度奖”、“最佳世纪歌曲观众奖”。1998年在巴黎连演126场,50万门票全数售罄,并迅速以其巨大的艺术震撼力和视听上的极高水准,震荡了整个欧洲艺术界。其音乐原声唱片[本站禁止交易请到商城]达700万张,剧中的单曲“美人”更是获得世界音乐奖,被众多著名歌手翻唱。音乐剧《巴黎圣母院》共售出唱片近700万张、录像带100余万、DVD近20万、剧中歌曲单张唱片300余万。 C2U~=q>>  
   《巴》剧在基本音乐结构中纳入了大量流行音乐因子,迥异于一般传统音乐剧,强调古典美声的取向,在摇滚乐的包装之下,强烈的旋律性令人百听不厌,再加上几位主要演员别具风格的声音表现,更使人难以忘怀;在演员用歌声诠释内心感受的同时,编导也给舞者提供了相当自由的发挥空间,舞者将抽像的情感已具体化的一种表现形式展现给观众;堪称一流的灯光道具制作效果也将带给观众强烈震撼。 Ue:z1p;g  
  音乐剧《巴黎圣母院》阵容强大,单是他的群众演员,如舞蹈特级的演员中就有名声大噪的YAMAKASI七人团队(著名电影导演鬼才卢贝松,把他们7人的高超特技真人真事拍摄成电影《企业战士》,在欧洲广大青少年中引起极大振动)。 ~!iQ6N?PY  
MZv]s  
这个就是唱这个歌的帅哥了 @~ Dh'w2q  
    Bruno Pelletier,1962年8月7日出生于加拿大的Charlesbourg,从青少年时代起,他对音乐的热爱就促使他开始在酒吧里演唱,并曾先后做过几个英语乐队的成员。 :t$aN|>y  
0BPMmk  
   几年之后,Bruno决定在法语ROCK的道路上发展自己的事业,并组建了自己的第一个乐队:P?ll。这一时期内他也频频出现在各大广告中,比如:Culinar、Pepsi、la Brasserie O'Keefe。人们同样在一些电视节目中见到了Bruno的身影,如Beau et Chaud、Ad Lib等。1989年,他参加了ROCK ENVOL的演唱比赛,并因其出色的表演无庸质疑地赢得了特别奖。 '!h/B;*(  
{QaNAR=)  
   1991年,Bruno参加了音乐剧“Vu d'en haut”的表演,该剧由Jean Robitaille和Pierre Audet 创作,并在Montgolifières国际电影节中播放。 V\~WvV  
zJlQ_U-!  
    1992年,Bruno Pelletier出版了个人的第一张同名专辑“Bruno Pelletier”,这也是他演艺生涯的重要时刻:第一次真正被公众所熟识,并拥有了“词作者-曲作者-演员”的头衔。这张专辑里的歌曲取得了重大成功,“Tu pars”是当时Radio-Activité的摇滚排行榜第一名, “Mourir comme lui”、“Arrête-toi”和“Tu cherches malgré tout”也都是非常流行的歌曲。 EpPf _ \o  
@DAF 6ygs  
   同样是在1992年,Bruno在音乐剧“La légende de Jimmy”中扮演主角。该剧由Luc Plamondon和法国著名歌手兼音乐人Michel Berger联合创作,Jér?me Savary任导演。演出以Bruno Pelletier和Luce Dufault合唱的“Aime-moi pour qui je suis”圆满结束。 @ez Tbc3  
hqSJ(gs{  
    1994年,有了上一次的成功合作,Luc Plamondon再次在“Starmania”中启用Bruno Pelletier来扮演“Johnny Rockfort”的角色。在短短三个月中,Bruno演唱了近400次。此后Bruno离开故乡去巴黎定居了两年,并在那里获得了丰富的生活和演出经验同时也为他的下一张个人专辑Défaire l'amour做前期准备。在Luc Plamondon和Michel Berger的激励和帮助下,Bruno开始朝向有自己特色的音乐风格发展,在Défaire l'amour中,人们可以看到他不仅仅是以歌手的身份出现,同时还担任了作词、作曲、编曲的一部分工作,可谓才华横溢。他卓越的嗓音和对高音的精彩发挥,使人们久久不能忘怀,Défaire l'amour是Bruno在他个人音乐道路上的一个完美写照。 eL D?jTi '  
S&jesG-F  
    Bruno的第三张专辑是Miserere,主打歌Miserere用意大利语演唱,意思是“上帝怜我”,圣经中的诗篇)。专辑从发售时刻起就不断打破记录。在此之后两年,D'autres rives—Bruno的第四张专辑问世了,之后又相继推出了Sur Scène 、Un Monde à l'envers两张专辑。而其最大的成功应该是1998~1999年 在Notre Dame de Paris中的成功演出。他所扮演的Gringoire的每一个眼神每一个动作都深深铭刻在了人们心中,并将他的成功推向了世界范围,听过Notre Dame de Paris的人无不为之动容。可是还有比较遗憾的一点是由于《巴黎圣母院》的巨大成功使得Bruno长期在外面演出无法照顾家里,1999年与妻子离婚,得到儿子的抚养权。 T5Eseesp  
R5_i15<  
    除了词作者、曲作者、演员、歌手,Bruno Pelletier 还有一个更令人尊敬的身份:他还是一个名为“Rêve d'Enfants”的儿童基金会的代言人,旨在通过发动歌迷的力量来帮助一些孩子们去实现原本以他们自己或自己家庭不可能实现的理想或愿望。就算不看他在演艺事业上所取得的成就,一个如此有爱心的人就已经很值得大家尊敬了。他的形象在人们心中也比简单的“偶像”崇高了许多,更加有内涵。 XJ0 {  
vC;]jJb:  
Lune 月亮 ,38Eq`5&W  
36m5bYMd)  
Lune 月亮, BfTc I)  
Qui là-haut s'allume 在高空中放光芒 s Wjy6;  
Sur nx":"LFI  
Les toits de Paris 照在巴黎的屋顶上 <msxHw  
Vois 看, wt }9B[  
Comme un homme 一个男人 }}{!u0N},V  
Peut souffrir d'amour 如何为爱所苦 ?`?T7w|3 y  
vW,snxK6y&  
Bel 7[v%GoE  
Astre solitaire 明亮的孤星 /x@RNdKv  
Qui meurt m@Ev~~;  
Quand revient le jour 在破晓时消逝无踪 }71LLzG`/  
Entends 听, V) o,1  
Monter vers toi 0O!cN_l|  
La chant de la terre 大地在为你歌唱 .?C%1a&_l  
|V[9}E: h  
Entends le cri 倾听 m"tOe?  
D'un homme qui a mal 一个痛苦的人的呼喊 Ru!He,k7  
Pour qui 对他而言 mumXUX  
Un million d'étoiles 百万星辰 ,M !tm7  
Ne valent 也比不上 ?q2j3e[>  
Pas les yeux de celle 情人的眼睛 igf )Hb;5  
Qu'il aime 闪亮 -php6$|  
D'un amour mortel 致命的爱情 w-B^ [<  
Lune 月亮 , vZ7gS  
Uh}seB#mJj  
Lune 月亮 ^^` Jcd/  
Qui là-haut s'embrume 在天空放光芒 :!&;p  
Avant =`n]/L"Q  
Que le jour ne vienne 直到破晓 FX <b:#  
Entends 听 | aQ"3d  
Rugir le coeur Ey{%XR+*;  
De la bête humaine 我心狂野的呼号 6~:Sgt nU  
_;A $C(  
C'est la complainte 悲歌 ExSe=4q#  
De Quasimodo 这是卡西莫多的悲歌 {MAQ/5  
Qui pleure 哭泣 xynw8;Y ,  
Sa détresse folle 他疯狂绝望的哭泣 ER2GjZa\z  
Sa voix 他的歌声 f"#m=_Xm  
Par monts et par vaux 穿越高山低谷 h.rD}N\L  
S'envole 飞起来 7z6 b@$,  
Pour arriver jusqu'à toi 向你飞升 / il@`w;G  
Lune ! 月亮阿 O u>u %  
^da44Qqu  
Veille 看顾, T&Xl'=/  
Sur ce monde étrange 这奇异的尘世 wCMQPt)VS  
Qui mêle 混合 ?B@;QjhjiJ  
Sa vois au choeur des anges 市声与天使的吟唱 Bsf7mcXz7z  
w"m+~).U  
Lune 月亮 o!TQk{0  
Qui là-haut s'allume 在高空放光芒 Mvj;ic6iK  
Pour RT/o$$  
éclairer ma plume 照耀我的羽毛笔 A*h{Lsx;  
Vois 看, @K223?c8l  
Comme un homme 一个男人 Mk 0+D#  
Peut souffrir d'amour 如何为爱所苦 N(6|yZ<J3M  
D'amour 为爱所苦 2A`A\19t  
^{$FI`P  
    真是有些爱上Bruno Pelletier的声音了,他的声音高音处高亢明亮,低音处又不会沉闷,也找了他的一些别的歌曲可印象最深的还是巴黎圣母院里的声音。。。也许是和音乐有关吧,古典的旋律又不死板。这首情歌唱的是悲苦的爱情,付出的深情却无法得到回应,看着爱人痛苦,反过身面对更加无能的自己,痛和恨又增加万分。。。歌曲高音处婉转曲折,配上低低拨弹的背景,两厢映衬,更是明显突出了高音的反复吟唱,蕴含着深深的无奈和不甘。。。清冷的月光下,一个男人向天诉说着心中的痛苦,已经可以令人心动了,再加上如此打入人心的音乐,“情”之一字,世间最难解释之词。。。如果可以看到音乐剧画面的话就更是会发现Bruno是把这种苦情刻画的入木三分,使人不知不觉被感染。。。 DDT_kK;  
qL6c`(0  
    下面这首是艾丝美拉达救了诗人葛林果,两人成了有名无实的夫妻后的洞房夜里,艾丝美拉达和葛林果的一段对话,虽然很短,可是很活泼清新。记得5年前第一次看这部音乐剧,一下子就喜欢上了这段小品,虽然这只是承上启下的很短一段,下面就是一首很重要的歌曲,可是我还是喜欢这个超过其他。只听音乐不过两人在细细的对话,这段歌的两人的对手戏明显要重于歌曲本身的意思,还是低声拨弹的背景下,一问一答的形式,艾丝美拉达的轻松和心有所属,葛林果的自嘲和诙谐都在短短的两分钟内通过两人的眼神,动作里一一体现出来。。。不过光听音乐也是很好听的。。
`=+^|Y}  
f|A riM  
'crlA~&#/  
[attachment=143201] *,C(\!b !?  
Le mot Phoebus HD,xY4q&N  
菲比斯的意义 vr#+0:|  
uY_SU-v  
@W H@^u  
Esmeralda: Vt^3iX{!  
Maintenant pourrais-je savoir ^ &E}r{?  
Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari ?1L.:CS  
现在我是否有幸知道我的丈夫是什么样的人 ?oZR.D|SZ  
T@}|zDC#  
Gringoire: @3fn)YQ'  
Je suis le poète Gringoire Vc^HVyAx@n  
Je suis prince des rues de Paris ! a{!QOX%K  
我是诗人葛林果 JvYPC  
巴黎的街头王子 T0)4v-EO  
Ehz o05/!  
Esmeralda: f= >O J!:  
Il est le prince des rues de Paris ! '` 'GK&)  
巴黎的街头王子 .4. b*5  
f7Ul(D:j\  
Gringoire: {M,,npl  
Je ne suis pas un homme à femme B^).BQ  
Si tu veux je ferai de toi ^ 9!!;)  
Mon égérie, ma muse, ma Dame M$f7sx  
我不是个适合女人的男人 %s19KGpA  
若你愿意让我奉你为我的爱捷丽 JTi!Xu5Jq  
我的灵感女神我的女士 |bgo;J/  
F R|&^j6  
Esmeralda: zbJT&@z  
Toi qui sais lire et écrire 0p89: I*0  
Toi le poète peux-tu me dire =B. F;4 0  
Ce que veut dire Phoebus B=|cS;bM$3  
博学的诗人 >:lnt /N3  
可否告诉我 6;b~Ht  
菲比斯的意义 F-6c_!  
P;4w*((} ~  
Gringoire: 6Aocm R0D'  
Par Jupiter (Cq n6 dWK  
Qui donc sur terre Dd` Mv$*d8  
Ose porter un nom pareil ? j&k6O1_  
只有JUPITER下凡 K(aJi ,e>  
世间凡人怎敢用这个名字? z?35=%~w   
@V!r"Bkg.  
J`2"KzR0w"  
Esmeralda: &\_iOw8  
C'est celui pour qui mon cœur bat f7}*X|_Y  
就是他打动着我的心 |ZQ@fmvL/p  
Sf8{h|71  
Gringoire: M8u<qj&<O  
Si je m'souviens eY e,r  
De mon latin B-r0"MX&  
Le mot Phoebus veut dire soleil zen*PeIrA^  
我记得拉丁语中 ."Y e\>k  
菲比斯是太阳 1m.W<  
FLY Ca  
Esmeralda: Q1z;/A$Al  
Phoebus veut dire soleil m1*O0Tg]"  
菲比斯是太阳 wKsT7c'  
 ^k\e8F/  
这是我的第一次《巴黎圣母院》歌曲推荐帖,有兴趣的可以看看 [2Ud]l:6E  
http://bbs.breezecn.com/read.php?tid=203205

zephyrhk 2008-05-30 23:20
E 第一首歌的连接好像没有用 F8;mYuA  
第二首歌里的不知道什么琴的滑音很精彩 非常切合歌曲的情感

joeye 2008-05-30 23:30
感謝分享.雖不是偶稀飯的類型咯.但還是要支持下,介個算水貼咧 [s:187]

joeye 2008-05-30 23:39
[s:208] 嘿嘿.不好意思了同學.俺下次努力吧.儘量去喜歡.不過真滴很感謝內.嗯.早點休息.對女生滴皮膚好嘿嘿.... [s:187]

judith8945 2008-05-31 09:39
明白明白,各有所爱嘛。。。开心就好了[s:208]

tissopprah 2008-05-31 20:03
啊,激动啊! bl=ku<}@  
这个歌剧,我们寝室有朋友买了的,当时大家都很迷恋歌剧,芭蕾舞剧。我把这部音乐剧看完了的,很美妙的歌曲。 1B 5:s,Oyj  
现在都还记得当时两人的声音和表情。感叹这部音乐剧的编曲,虽然它不是最好的,但是它打动了我。 K4:  $=  
我收了,我一定转给我朋友。谢谢~! [s:208]  [s:187]  [s:187]  [s:187]

megaric 2008-05-31 23:14
非常喜欢《巴黎圣母院》哦,《Luna》不错 [s:187]

judith8945 2008-06-11 23:05
我来顶自己 [s:208]

.ノ﹎落嵐」 2009-12-06 16:32
超级喜欢这部音乐剧,尤其是开场的《大教堂时代》,一下子就震撼到了我,自此就爱上了它……最喜欢的还是这位诗人哪~   

smallrulo 2009-12-06 21:44
那个歌剧的视频我看过,很赞的,建议大家看看,很经典的百老汇歌剧

无事生非之猫 2010-04-17 21:50
Oh my God……这个是法国的音乐剧,不是百老汇的,更不是歌剧…… rOcg+5  
^AL2H'  
我这个新手在这里翻故纸堆翻了好久,只找到几个交流音乐剧的贴,为什么喜欢音乐剧的人这么少呢?

挖地雷 2010-04-18 17:52
非常非常喜欢这首,基本上在整个NDDP里头能排第三吧。继美人,和大教堂时代之后。最后快结尾的时候,有一首liberé, 诗人的声音在那么多大牌中还是非常凸显啊,华丽的很。如果此生能看一出原班人马的演出,那真是没有遗憾了,永远的诗人啊

fraulissy 2010-04-18 19:51
很喜欢这个版本的巴黎圣母院。其他版本的主演唱腔和感情上感觉要逊色一些。 i{Ds&{  
几年前第一次听的是belle,当时真的是惊到了。孚比斯,主教和卡西莫多。因为一直心水主教,所以一直在辨认他的声音。三重奏的感觉。 _ _Nv0Ru  
听了Le mot Phoebus,突然发现艾丝美拉达的声音也很美妙,滑滑的感觉很喜欢。

哦肉嘎 2010-04-21 13:59
        虽然短了点,不过回味无穷, 4<gb36)|4  
G8J*Wnwu[K  
         谢谢楼主分享。要是再把第一首歌的链接修复一下就好了。


查看完整版本: [-- 高亢悲伤的情歌——法语音乐剧《巴黎圣母院》之《Lune》(月亮) --] [-- top --]



Powered by PHPWind v6.3.2 Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us